Arrhhh… the Chinese Lunar New Year… This year, I realized I was no longer the person receiving Hong Bao, but the one giving, officially… to the kids of friends and peers. Hong bao, is a handy-size red envelops stuffed with money. Kids love them! That’s like Christmas presents from Santa in the west. Married adults and elderly give them to children and unmarried young people as an act of well wishing and blessing. When I started working full-time, I gave my parents and grandparents hong bao. I’m not sure about you, because many thought that it’s only after married that would have to give hong bao.

Being a first-time Santa Claus of the CNY, I start my hong bao giving experience by collecting all the new red packets during my shopping. Many retail outlets, supermarkets and banks in China actually give away well designed hong bao with over-the-counter transactions (with their logo printed of course). You can ask politely to the cashier serving you if they have such give-aways. I keep all the new red packets, and now, how much should I give? It’s a delicated game of maths! The amount of money is always calculated to be of an even number, and odd numbers are considered inauspiciuos and unlucky. So I guess the number “8″ will probably do well for kids of friends and peers, especially when “8″ sounds like “get rich” in Chinese but for close relatives, I would give more. I don’t know is it too much, or too little? Anyway, it’s only upon fulfilling the “adult duty”. Whenever I go out, I will bring my big purse full of hong baos!

This is also my first time celebrating CNY in Johore, Malaysia, an unfamiliar and strange place to me. The morning I woke up I found my FIL sitting in the living room alone, watching tv. My BIL, still sleeping, while my MIL, cleaning the house - ignoring all Chinese superstitions. No one is in CNY mood! No fire crackers. No delicious food. No lion dance. No CNY deco. No one visiting. It’s just like an usuall public holiday. I’ve got a friend visiting HK during last CNY, he’ll always imagine it would be lively and only found out that all the favourite cantonese restaurant close for a week, the streets go dark for three days and all the HK friends vanish into the bosom of their various family obligations. I’m not sure how people celebrate it in Taiwan? Should’t all these Chinese “countries?” “territories?” “places?” be bustling with festive celebration?
Unlike all the CNY I celebrated back home, lots of delicious food and cookies, nice CNY decoratings, everyone in their new cloths, lots of people visiting my parents along with noisy fire crakcers noise, lion dance drums…etc. It’s fun and exciting! I miss home.